笔趣阁小说

笔趣阁小说>福尔摩斯探案集上海译文 > 2分析(第2页)

2分析(第2页)

“整洁而华丽。”

“你坐在他的写字台的对面?”

“是的。”

“阳光照在你的脸上,而他坐在暗影里?”

“不,那是夜里。倒是有灯光,灯光照着我的脸。”

“你注意到教授的座位上面有一幅画没有?”

“注意到了,这还是跟您学的观察本领呢!那是一个俏丽动人的女子,目光斜视,很有意味。”

“让·巴普蒂斯特·格罗兹的画。”福尔摩斯仰在椅子里,两手的手指对撑着,说,“在1750年到1800年间,这位画家名噪一时。从那个时候起,人们对他的评价越来越高。”

警官有些茫然了,他说:“咱们还是谈谈……”

“谈的就是这件事儿,就是你所谓的伯尔斯通之谜,确切地说是这个案子的核心问题。”

警官求援似地看着我,然后又对福尔摩斯说:“先生,我跟不上你的思维。你可能省略了一两个环节,我无论如何也不能把那位不在人世的画家和这个案子联系起来。”

“对于一个侦探来说,没有没用的知识。格罗兹的《牧羊女孩》在1865年时,拍卖价是一百二十万法郎,大约在四万镑以上。这就很说明问题啊!”

警官认真地听着。

“而教授的薪金是有据可查的,每年七百镑。”

“那他怎么买得起……”

“是啊,他怎么买得起!”

“请接着讲,我很爱听,福尔摩斯先生,太妙了!”

福尔摩斯笑了。当别人真诚地向他表达信服之情时,他总是很愉快的,这是艺术家的品格。

“那去伯尔斯通的事呢?”福尔摩斯问道。

“还有时间。门口有我的马车二十分钟就可以到维多利亚车站。福尔摩斯先生,我记得您说您从未见过莫里亚蒂教授啊?”

“是,没见过。”

“那你怎么知道他房间里的样子呢?”

“我去过啊!而且去过三次。头两次我是在房子里等他,等他回来之前就离开了;第三次我就不便对一个公务人员讲细节了,反正我看了一下他的文件,颇有收获。”

“有什么线索?”

“没有,除了那张画。他没结婚,弟弟在英格兰西部的一个汽车站当站长。他的年薪只有七百镑,可他却很有钱,竟然拥有格罗兹的画!”

“你的意思是他有巨额非法收入?”

“正是如此。蛛丝条条,都通向中心那只毒虫。虽然我们只是从一幅画分析下去,但也得出了结论。”

“您讲得的确很妙,可我还是不过瘾,您要能再讲具体点儿就好了!他怎么拥有那么多钱的呢?伪造货币?抢劫偷盗?”

“你读过乔纳森·怀尔德的故事吗?”

“这个名字似曾听过,他是哪个小说里的人物吧!我对小说中的侦探从来也不感兴趣,他们自作聪明地玩些小花样,都是雕虫小技,不登大雅之堂的。”

“他不是侦探,也不在小说里,他是上个世纪,1750年前后的一个罪犯。”

“那他对我就更没用了,我可是个最讲究实际的人。”

“麦克先生,我认为你最实际的事就是先闭门读书三个月。每天读十二小时犯罪史。

已完结热门小说推荐

最新标签