笔趣阁小说

笔趣阁小说>孟子译注最好的版本 > 第 八 章(第1页)

第 八 章(第1页)

第八章

【原文】

万章问曰:“或谓孔子于卫主痈疽〔1〕,于齐主侍人瘠环〔2〕,有诸乎?”

孟子曰:“否,不然也;好事者为之也。于卫主颜雠由〔3〕。弥子之妻与子路之妻〔4〕,兄弟也。弥子谓子路曰:‘孔子主我,卫卿可得也。’子路以告。孔子曰:‘有命。’孔子进以礼,退以义,得之不得曰‘有命’。而主痈疽与侍人瘠环是无义无命也。孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马,将要而杀之,微服而过宋。是时孔子当厄,主司城贞子〔5〕,为陈侯周臣〔6〕。吾闻观近臣,以其所为主;观远臣,以其所主。若孔子主痈疽与侍人瘠环,何以为孔子?”

【注释】

〔1〕痈疽:即雍渠,是同声通假字。雍渠是卫灵公的太监。另一说指治痈疽的医生,是卫君的亲信。〔2〕侍人:即后来所谓的宦官,或称太监。〔3〕颜雠由:卫国的贤大夫。《史记·孔子世家》里作颜浊邹。〔4〕弥子:即卫灵公的宠臣弥子瑕。《吕氏春秋·贵因》载有孔子与弥子瑕交往的事。〔5〕司城贞子:据《史记·孔子世家》,此人是陈国的卿。〔6〕陈侯周:名周,陈国国君。陈怀公的儿子。

【译文】

万章问道:“有人说,孔子在卫国寄居在宦官痈疽家里,在齐国寄居在太监瘠环家里,有这些事吗?”

孟子说:“不,不是这样的,这是好事之徒捏造出来的。孔子在卫国寄居在颜雠由家,弥子的妻子与子路的妻子是姊妹,弥子告诉子路说:‘孔子要是寄居到我家,就能当上卫国的卿相。’子路把弥子的话告诉了孔子,孔子说:‘这事取决于命运。’孔子无论进身或退处,都依据礼和义,能否得到官位都说是命运决定。如果寄居到宦官痈疽和太监瘠环家里,这就是不顾礼义和命运了。孔子在鲁国和卫国不顺心,又遇上宋国的司马桓魋要拦截杀害他,就改变装束通过宋国。当时孔子处境艰难,受司城贞子接待,做陈国国君周的臣子。我听说,观察在朝的臣子的好坏,就看他所接待的宾客如何,观察外来做官的宾客,就看他受什么样的主人接待。如果孔子寄住宦官痈疽和太监瘠环家里,哪里称得上是什么孔子呢?”

已完结热门小说推荐

最新标签