笔趣阁小说

笔趣阁小说>古文观止中有洛神赋吗 > 货殖列传序(第1页)

货殖列传序(第1页)

货殖列传序

《史记》

【导读】

本文选自《史记·货殖列传》的篇首部分,是司马迁从大量的社会现象中,考察了人们从事的各种活动的终极动机所得出的结论,典型地体现了司马迁关于社会生产和交换方面的经济思想。

文章明确指出,老子“小国寡民”的思想已不能适应社会的发展,是行不通的。人类的本性就是要追求物质利益。只有积极从事生产和交换,才能富国强民。

文章集中地反映了司马迁重视社会经济活动、主张发展工商经济的朴素唯物论思想。

《老子》曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务,鞔近世涂民耳目〔1〕,则几无行矣。

太史公曰:夫神农以前,吾不知已。至若《诗》、《书》所述,虞夏以来,耳目欲极声色之好,口欲穷刍豢之味〔2〕,身安逸乐,而心夸矜势能之荣,使俗之渐民久矣〔3〕,虽户说以眇论[4],终不能化。故善者因之,其次利道之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争。

夫山西饶材、竹、榖、鲈、旄、玉石〔5〕,山东多鱼〔6〕、盐、漆、丝、声色,江南出楠、梓、姜、桂、金、锡、连、丹沙、犀、玳瑁、珠玑、齿、革〔7〕,龙门、碣石北多马、牛、羊、旃裘、筋角〔8〕,铜、铁则千里往往山出棋置:此其大较也〔9〕。皆中国人民所喜好,谣俗被服、饮食、奉生、送死之具也。故待农而食之,虞而出之〔10〕,工而成之,商而通之。此宁有政教发征期会哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物贱之征贵,贵之征贱。各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无休时,不召而自来,不求而民出之。岂非道之所符而自然之验邪〔11〕?

《周书》曰:“农不出则乏其食,工不出则乏其事,商不出则三宝绝,虞不出则财匮少〔12〕。”财匮少而山泽不辟矣〔13〕。此四者,民所衣食之原也。原大则饶,原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有馀,拙者不足。故太公望封于营丘〔14〕,地潟卤〔15〕,人民寡,于是太公劝其女功,极技巧,通鱼盐,则人物归之,繦至而辐。凑〔16〕。故齐冠带衣履天下,海岱之间〔17〕,敛袂而往朝焉〔18〕。其后齐中衰,管子修之,设轻重九府〔19〕,则桓公以霸,九合诸侯,一匡天下;而管氏亦有三归〔20〕,位在陪臣〔21〕,富于列国之君;是以齐富强至于威宣也。

故曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱〔22〕。”礼生于有而废于无。故君子富,好行其德;小人富,以适其力。渊深而鱼生之,山深而兽往之,人富而仁义附焉。富者得势益彰,失势则客无所之,以而不乐。谚曰:“千金之子,不死于市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”夫千乘之主,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎〔23〕!

【注释】

〔1〕涂:闭塞。〔2〕刍(chú):以草料饲养的家畜。豢:以粮食饲养的家畜。〔3〕俗:风气。渐:逐渐侵染。〔4〕眇(miǎo)论:微妙的道理。眇:通“妙”,微妙。〔5〕山西:今太行山以西的地区。榖毂(gǔ):楮树,皮可造纸。鲈:苎麻一类野牛植物。旄(máo):牦牛尾,可作装饰。〔6〕山东:今太行山以东的地区。〔7〕梓(zǐ):树木名。连:通“链”,铅矿。犀(xī):指犀牛角,珍贵药材。玳瑁:一种像龟的爬行动物,可作装饰品。〔8〕龙门:地名,在今山西河津县西北,陕西韩城市东北。碣石:山名,在今河北境内。旃(zhàn):通“毡”,一种毛织物。筋角:制弓的原料。〔9〕大较:大略。〔10〕虞:虞人,古代掌管山林水泽的官,这里泛指开发山林资源的人。〔11〕验:验证。〔12〕匮:缺乏。〔13〕辟:开发。〔14〕营丘:古代地名,故地在今山东昌乐县东南。〔15〕潟潟(xì)卤:土壤含盐碱重。〔16〕繦(qiǎng):穿钱的绳子。辐:车轮中间集中于车毂上的直木。〔17〕岱:泰山。〔18〕敛袂(mèi):整理衣袖。〔19〕轻重:贮积货币调节物价。九府:掌管钱币的九个官府。〔20〕三归:管仲所筑的三归台。〔21〕陪臣:诸侯对天子称臣,诸侯大夫对天子自称陪臣。〔22〕“仓廪”二句:语出《管子·牧民》篇。〔23〕编户:编人户口册的平民。

【译文】

《老子》说:“天下盛世达到了顶点之时,邻国可以彼此望见,鸡鸣狗吠的声音可以互相听到,老百姓都认为各自的食物甘美,衣着漂亮,安于他们的习俗;乐于他们的事业,直到老死都不互相来往。”到了近世,如果仍按这一套去行事,就等于堵塞人民的耳目,那几乎是行不通的。

太史公说:神农以前的情形,我不知道。至于《诗经》、《尚书》己叙的情形是这样,从虞夏以来,人们的耳目想尽情享受声色的美好,口中希望个享肉食的美味,身体贪图安逸舒适,而心里却夸耀着权势的光荣,这种风气浸染民众已经很久了,即使用老子高妙的言论去挨户劝说,也终究不能有所改变。所以最好的办法是顺其自然,其次是囚势利导,再其次是教育他们,又其次是约束他们,最下等的办法是与民争利。

太行山以西的地区盛产木材、竹子、楮树、野麻、旄牛尾和玉石,太行山以东的地区多产鱼、盐、漆、丝和音乐美色,长江以南出产楠木、梓木、姜、桂、金、锡、铅、丹砂、犀牛角、玳瑁、妹玉、象牙、皮革,龙门、碣石以北盛产马、牛、羊、毡裘、筋角,铜和铁分布千里,往往逢山便有,像棋子一样密布。这只是大略情况。这些物产都是中原人民所喜爱的,是世间穿着、饮食、养生、送死的东西。所以要靠农民生产才有吃的,靠虞人才能开发山林资源,靠工匠才能制成器物,靠商人才能使物产流通。这难道有政令教化去征发召集吗?人们各自发挥自己的能力,竭尽自己的力量,而获得他们想要得到的东西。所以物价低贱了,生产运输的人少,预兆着价格上涨;物价昂贵了,生产和运来的必多,预兆着价格下降。人们各自勉力从事工作,喜欢自己所做的事情,就好像水向下流,日夜不停,不用召集而自己会来,不用索求而自己把东西拿出。难道这不是符合规律而自然发生的证明吗?

《周书》说:“农民不种出庄稼就缺乏粮食,工匠不做工就缺乏器物,商人不出来经商就会使粮食、器物、钱财三样宝贵的东西断绝交流,虞人不开发山泽资源就缺乏财源。”财源缺乏就使山林水泽不能得到开发了。农、工、商、虞四个方面,是人民衣食的本源。本源大就财富多,本源小就财富少。这四个方面,上可以富国,下可以富家。贫和富的门路,没有谁能剥夺和给予,聪明的人富足有余,笨拙的人衣食不足。从前姜太公吕望封在营丘,土地含盐碱很重,人口稀少,于是太公鼓励百姓致力于纺织刺绣,充分发挥技能技巧,经营鱼和盐,于是各地的百姓和财物纷纷归往齐国,像钱串一样,络绎不绝,像车辐集中,八方汇聚。所以齐国制造的帽子、带子、衣服、鞋子充满天下,东海到泰山之间的诸侯整饰衣袖恭谨地前往朝拜。后来,齐国中道衰落,管仲出来修明了太公望的政治,设置调节经济的九府,桓公因此而成为诸侯的霸主,多次召集诸侯,一举匡正天下,而管仲也有三归台,他的职位是诸侯的大夫,而他的财富却超过诸侯国的国君,从此齐国的富强一直延续到威王和宣王。

所以说:“仓禀实而知礼节,衣食足而知荣辱。”礼产生于富有,废弃于贫穷。所以君子富有,好行仁德;小人富有,可以尽力。潭深,鱼就会在里面生长;山深,野兽才会去那里出没;人富,仁义就会依附于他们。富有的人得势就会更加显赫,失势便客人也不去了,因而很不高兴。有句谚语说:“家有千金的人,不会犯法处死在街市。”这不是没有根据的说法。所以说:“天下和乐热闹,都是为获利而来;天下喧闹纷乱,都是为获利而往。”兵车千乘的国王,食邑万户的诸侯,食邑百家的大夫,尚且还要担心贫穷,何况是普通百姓,编入册籍的平民呢?

已完结热门小说推荐

最新标签