笔趣阁小说

笔趣阁小说>韩愈文集汇校笺注目录 > 谒衡岳庙遂宿岳寺①题门楼(第1页)

谒衡岳庙遂宿岳寺①题门楼(第1页)

谒衡岳庙遂宿岳寺①题门楼

【题解】

韩愈在宪宗元和十四年,任刑部侍郎时上表奏书谏迎佛骨,大触宪宗之怒,欲处韩愈以极刑。经裴度、崔群奏请宽减乃贬至潮州刺史,后复召还。这首诗是韩愈前往江陵,途中游南岳衡山的时候有感而作。

【原文】

五岳祭秩皆三公②,四方环镇嵩③当中。

火维地荒足妖怪④,天假神柄⑤专其雄。

喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷。

我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。

潜心默祷若有应,岂非正直能感通?

须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。

紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融⑥。

森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。

粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。

升阶伛偻⑦荐脯酒,欲以菲薄明其衷。

庙令⑧老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬⑨。

手持杯珓⑩导我掷,云此最吉余难同。

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。

侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。

夜投佛寺上高阁,星月掩映云瞳胧。

猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。

【注释】

①衡岳:即南岳衡山,衡岳庙即山麓的大庙,岳寺是山顶的祝融宫。

②三公:周制以太师、太保、太傅为三公,后世用以称人臣的最高官位。

③嵩:即中岳嵩山,在今河南登封北。

④火维:古以五行分属五方,火维即南方。足妖怪:就是多妖怪。

⑤天假神柄:指天帝授予南神赤帝祝融氏统治的权力。

⑥紫盖、天柱、石廪、祝融:都是南岳的峰名,加上芙蓉共五大主峰。

⑦升阶:上台阶。伛偻:躬身表示崇敬。

⑧庙令:按唐制,五岳各置庙中令一人,正九品上,管祭祝。

⑨睢盱:喜悦的样子。《周易·豫》:“六三,盱豫悔。”孔颖达疏:“盱谓睢盱。睢盱者,喜悦之貌。”侦伺:窥察。能鞠躬:《论语·乡党》:“入公门,鞠躬如也,如不容。”朱熹注:“公门高大,而若不容,敬之至也。”

⑩杯珓:占卜的用具。

【译文】

祭祀五岳的礼仪如同祭祀三公不可有半点疏忽,就各山的分布而言,泰山、衡山、恒山、华山各分四野,嵩山独居其中,而衡山位于地处荒远的南方,上天赐予它神力使其雄镇一方铲除妖魔。山的半腰云雾缭绕,让人不禁感叹衡山最高的山峰谁能攀登得到呢?我来衡山朝拜,正逢上秋雨季节天气阴暗没有一丝清风。潜心默默祈祷,上天仿佛有所感应,难道不是我的正直感动了神明?霎时间风吹云散众多山峰显现出来,抬头仰望山峰直耸天界,紫盖峰连延不断,紧接着天柱峰,石廪峰如同高耸而形态奇特,一直堆到祝融峰,森然景象使人惊心动魄,我下马膜拜,沿着山间小径走进衡岳庙。红色的柱子在白墙映衬下分外耀眼,壁墙上画像也分外古怪或青或红。虔诚的进献上肉脯,来表达我对岳神的恭敬。看庙的老人好像是受神明的指引,我抬头窥见神像并虔诚鞠躬。他帮我占卜一卦,说我是最为吉祥,别人恐难相同。难道是说我大难不死而被发送到这蛮夷之地,其实我甘愿一死。现在对荣华富贵早就不再奢求,神明想要降福也很难帮助我。今夜投宿至此,夜色朦胧,猿猴啼叫,不知明天什么时间天亮,东方渐渐泛白,一轮新日喷薄而出。

已完结热门小说推荐

最新标签