咏史其七
左思
主父宦不达,骨肉还相薄。买臣困采樵,伉俪不安宅。
陈平无产业,归来翳负郭。长卿还成都,壁立何寥廓。
四贤岂不伟,遗列光篇籍。当其未遇时,忧在填沟壑。
英雄有屯佸,由来自古昔。何世无奇才,遗之在草泽。
【诗意】
主父偃没当上官,兄弟父母都看不起他。朱买臣贫困时靠打柴为生,连妻子也改嫁他人。陈平家无产业,住在靠城墙的破房子里。司马相如返回成都,家中清贫如洗。这四贤怎么能不算是伟人,他们业绩载入了史册。然而当没有知遇没做官时,担心穷困潦倒葬身沟壑。英雄也有不得志的时候,从古到今都是如此。每个朝代都有奇才,却往往被视作无用之物弃于荒野。
【赏析】
以四位贤士的遭遇,抒说贤者雅士被埋没,表达了自己的激奋之情。主父偃因没能出仕作官,父母不和他相认,兄友都远离他;朱买臣没有当官的时候,靠打柴维持生活,妻子看不起他而改嫁他人;陈平少时家贫好读书,住的破房子用破席当门;司马相如与文君私奔回成都,家中一无所有。但这四人后来都做官出仕,功业有成,扬名史册。自古英雄豪杰大多有跌宕起伏的生活,也有穷困潦倒的窘境,以此暗喻自己被抛弃,希望以后也能像上面四人那样苦尽甘来,是一种对怀才不遇的感慨。
【注释】
相薄:嫌弃,鄙视。
翳负郭:背靠城墙的破房子。
遗列:遣业。
填沟壑:被贫困吞噬。
屯趈(zhān):困顿不得志。