和刘柴桑
陶渊明
山泽久见招,胡事乃踌躇?
直为亲旧故,未忍言索居。
良辰入奇怀,挈杖还西庐。
荒途无归人,时时见废墟。
茅茨己就治,新畴复应畲。
谷风转凄薄,春醪解饥劬。
弱女虽非男,慰情良胜无。
栖栖世中事,岁月共相疏。
耕织称其用,过此奚所须。
去去百年外,身名同翳如。
【赏析】
称赞刘柴桑弃官归隐深山之举。早已经有归隐山林的意思了,为什么还一直犹疑不定呢?迫于亲情,生计而末得及早归隐,写作者对朋友的理解,因时局的动**,人心烦忧,最终促使刘柴桑归隐深山。虽然隐居生活十分艰苦,也不管乡隐的乐趣,自己开荒种地,喝自己家酿的酒水,虽苦犹甘,作者以自身的体验以度他人意。人生本来就是很短暂,同时又生活在一个不稳定的社会,能安保生活,自耕自种以求丰衣足食。不能有非份之想,人死之后,利禄功名也都不复存在。说明作者对富贵生活的不重视和淡泊名利的人生观。这首诗以己度人,由人及己,同声相应,同气相求,既可看作刘紫桑之速写,也可看作陶潜自我写真。作者以清淡之心写清淡的人,摹清淡之品,修饰愈少而愈见它的“真与美”。
【注释】
见招:召唤。
直:但,只。
索居:离群独居。
荒途:官场。
新畴:整治新田。
凄薄:寒冷。
饥劬:饥渴劳苦。
栖栖:忙碌不安的样子。
世中事:官场中的事。
共相疏:双方相互疏远。
称:适合,相符。
去去:行走的样子。指时间推移。
翳如:泯灭。