“怎样!说不定他们接受我们的服务,我们可以去那做做试验呢。”
“您真有这样的想法吗?”比斯比大喊道,“您真想替外国人研究弹道学吗?”
“总比什么都不做强吧。”上校反驳道。
“或许。”J。T。马斯顿说道,“是要好一些,不过这种无奈的想法咱们根本不应该有。”
“为什么呢?此话怎讲?”上校问道。
“因为在欧洲大陆,他们的晋升制度与我们美国大相径庭。那些人从来不敢去想从少尉晋升为将军。这也就意味着,不亲手铸炮的人就不能成为好的大炮瞄准手。然而,这仅仅是……”
“荒缪!”汤姆·亨特尔边反驳边用波维宽刀撕扯着扶手椅的两边扶手,“要是这么说,我们只能去种烟草或炼鲸鱼油了!”
“你说!”J。T。马斯顿大声地嚷道,“难道我们的下半辈子再也不能致力于武器改良了吗?再也没有检验我们的炮弹射程的机会了吗?我们的炮火再也不能将天空照亮了?再也不会因为国际争端而使我们向大洋彼岸的某一个强国宣战了?以后难道法国人就不会击沉我们的轮船吗?英国人就不会不顾国际法公外而绞死我们三四个国民吗?”
“是的,马斯顿,”布隆斯贝利上校答道,“我们再也不会有这样的好运气了!彻底没有了!这些事情一件也不会发生了,但就算能够发生,我们也没法利用了!美国人对事件的反应越来越冷漠,我们也只能听命于女人的摆布了!”
“确实如此,我们只能这么忍着!”比斯比回道。
“是别人把我们逼成这样的!”汤姆·亨特尔气愤地反驳道。
“可现实就是这样的。”J。T。马斯顿激动地反驳道,“他们是不会打起来的,即使有一个可以打起来的理由,因为他们舍不得他们的肢体,这不正是那些不会打仗的人们的心思吗?而且,也没有必要跑老远去打仗的理由,咱们这以前不是属于英国人吗?”
“也许吧。”汤姆·亨特尔生气的拿他的拐杖拨着炉火紧跟着答道。
“那好呀!”J。T。马斯顿接着说,“就是因为这里曾属于过英国,那现在为什么不让英国属于美国呢!”
“说得有道理,这的确很公平。”布隆斯贝利上校回应道。
“去告诉美国总统吧,”J。T。马斯顿大声嚷到,“他会万分接待你们的!”
“他不会好好接待我们的。”比斯比埋怨道。
“当然是这样,”J。T。马斯顿嚷道,“以后我的选票是绝不会投给他的。”
“我们也不会的。”这些好战的残疾人异口同声地说道。
“现在,”J。T。马斯顿继续说道,“如果现在没有真正的机会来为我的迫击炮做实验,我立刻离开大炮俱乐部,回到阿肯色的大草上去!”
“让我们一起去吧。”在场的那些好战者一同附和道。
大家的情绪越来越强烈,俱乐部眼看着就要解体了。此时,一个偶然的事件使这个灾难得到了阻止。
谈话的第二天,每个成员都收到了一份通报,上面写着:
作为大炮俱乐部的主席,我有幸地通知各位,在本月5日的会议上,将会有一个令大家十分感兴趣的消息被发布。因此,诚挚地邀请各位,应邀出席本次会议。
您们的挚友
因贝·巴比康
P.G.C.(大炮俱乐部的缩写)
巴尔的摩,10月3日