笔趣阁小说

笔趣阁小说>古文观止上册 > 季札观周乐(第2页)

季札观周乐(第2页)

见舞《韶筋》者〔26〕,曰:“德至矣哉!大矣,如天之无不帱也〔27〕,如地之无不载也!虽甚盛德,其蔑以加于此矣〔28〕。观止矣!若有他乐,吾不敢请已!”

【注释】

〔1〕吴公子杞:吴王寿梦的小儿子季札。〔2〕周乐;天子之乐。鲁为周公之后,成王因周公的缘故赐鲁周乐。〔3〕周南、召南:采自周(周公旦的封地)、召(召公谨的封地)地方的乐歌。〔4〕《邶(bèi)》《鄘》、《卫》:指采自邶、鄘、卫地区的乐歌。邶是纣王之子武庚的封地(在今河南汤阴),鄘是武王之弟管叔的封地(在今河南新乡市东北),卫是武王之弟康叔的封地(在今河南淇县)。〔5〕卫康叔:卫国贤君。武公:康叔第九世孙。〔6〕《王》:采自周朝东都(今河南洛阳)的乐歌。〔7〕《郑》:采自郑地(今河南郑州一带)的乐歌。〔8〕《齐》:采自齐地(今山东一带)的乐歌。〔9〕大公:即姜太公吕尚。大同“太”。〔10〕《豳(bīn)》:采自豳地(今陕西旬邑县、彬县一带)的乐歌。〔11〕《秦》:采自秦地(今陕西一带)的乐歌。〔12〕《魏》:采自魏地(今山西芮城一带)的乐歌。〔13〕沨沨(fán):声调适中。〔14〕《唐》:采自唐地(今山西南部)的乐歌。〔15〕《陈》:采自陈地(今河南东南、安徽北部)的乐歌。〔16〕《郐(kuài)》:采自郐地(今河南密县一带)的乐歌。〔17〕讥:评论。〔18〕《小雅》:《诗经》中的雅诗分小雅、大雅,小雅多为贵族作品。〔19〕《大雅》:西周时期贵族乐歌。〔20〕《颂》:祭祀歌曲。〔21〕五声:指五声音阶的宫、商、角、徵(zhǐ)、羽。〔22〕《象箭》《南;籥(yuè)》:舞乐,相传为文王之乐。《象箭》为武舞,《南籥》为文舞。籥,竿。舞者所持道具。籥,一种管乐器。〔23〕《大武》:武王之乐。〔24〕《韶濩(hù)》:南汤之乐。〔25〕《大夏》:大禹之乐。〔26〕《韶箭》:虞舜之乐。〔27〕帱(táo):覆。〔28〕蔑:没有。

【译文】

吴国公子季札前来鲁国访问,请求欣赏周朝的音乐舞蹈。

鲁国派乐工给他演唱《周南》、《召南》,李札说:“真美呀!文王教化开始的基础就在二南了,虽然还未完成,但是百姓劳苦,却没有怨恨。”

给他演唱《邶风》、《殽风》、《卫风》的歌谣,季札说:“真美呀!歌声那么深沉,情调忧伤,却不窘迫。我听说卫康叔、卫武公德行就是这样感人,这大概就是卫国的歌谣吧?”

给他演唱《王风》的歌谣,季札说:“真美呀!虽然忧虑,并不恐惧,大概是周王室东迁洛阳以后的歌谣吧?”

给他演唱《郑风》的歌谣,季札说:“真美呀!只是烦琐得过分了,百姓不能忍受,这个国家怕要先灭亡吧!”

给他演唱《齐风》的歌谣,季札说:“真美呀!好洪亮啊!真是大国之风,这是东海表率,大概是太公吧?他的国家未可限量啊。”。

给他演唱《豳风》的歌谣,季札说:“真美呀!坦**平直,欢乐而不**,大概是周公东征的歌谣吧?”

给他演唱《秦风》的歌谣,季札说:“这是夏声,夏就是大,大到极至了.这大概是西周旧乐吧?”

给他演唱《魏风》,季札说:“真美呀!声调适中,雄伟而又婉曲,急促而流畅,再用德行辅助,就是一位贤君啦。”

给他演唱《唐风》的歌谣,季札说:“思虑深远呀!大概是唐尧的遗民吧?否则,为什么会那么忧思深远呢?不是圣君的后代,谁能够像这样?”

给他演唱《陈风》的歌谣,季札说:“国家没有一个好的君主,这样的国家还能长久存在吗?”

从《郐风》以下,季札就没有再加以评论了。

给他演唱《小雅》,季札说:“真美呀!忧思但不怀二心,怨恨但忍住不说,这大概是周朝德行衰败时的音乐吧?还有先王的遗民呢!”

给他演唱《大雅》,季札说:“宽广呀!声音多么和美。抑扬曲折而本体刚健劲直,大概是歌颂文王之德吧。”

给他演唱《颂》,季札说:“达到至极啦!刚劲而不放肆,婉顺而不卑下;紧密而不局促,悠远而不散漫;变化而不过度,反复而不厌倦;哀伤而不忧愁,欢乐而不荒**;消耗而不匮乏,广大而不显扬:施予而不损失,吸收而有节制;安处而不凝滞;流动而不**。五声和谐,八音协调,节拍有度,遵守有序。有盛德的人都是这样。”

季札看见表演舞乐《象箾》、《南籥》的,就说:“真美呀!可还不完善。”

看见表演《大武》的,他说:“真美呀!周王室的兴盛就是这样吧”

看见表演舞乐《韶漫》的,他说:“像圣人那样的宽宏,尚且还有关中不足,可见当圣人不易啊。”

看见表演乐舞《大夏》的,他说:“真美呀!那样劳苦而不自以为有德,不是禹还有谁能做到?”

看见表演乐舞《韶箭》的,他说:“道德达到了极点,伟大呀,像上天一样无所不盖,像大地一样无所不载。既使有盛大的德行,大概也不能超过这个了。观赏到此为止了吧,如果还有别的乐曲,我也不敢再要求了。”

已完结热门小说推荐

最新标签