笔趣阁小说

笔趣阁小说>古典诗词英文翻译 > 芙蓉楼送辛渐① 王昌龄(第1页)

芙蓉楼送辛渐① 王昌龄(第1页)

芙蓉楼送辛渐① 王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤②。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶③。

【译注】

①芙蓉楼:据《一统志》载:“芙蓉楼在镇江府城西北隅。”系晋润州刺史王恭所建,故址在今江苏省镇江市。清代,在王昌龄谪居地龙标(今湖南省黔阳县)也建有芙蓉楼。

②吴、楚:泛指今江浙一带。这二句写了送客的地点及时间:在一个寒雨之夜,我和我的客人进入吴地(丹阳),第二天清晨,在芙蓉楼送别朋友,眼里看到的只有孤单的楚山而已!

③冰心:用冰比喻心,表明洁净无瑕。玉壶:也是洁白之物。“一片冰心”是化用鲍照《白头吟》中“直如朱丝绳,清如玉壶冰”的句意,喻内外皆洁白无瑕的情操。二句讲的是:洛阳亲友如果问及我的近况,便说我一心纯洁如冰,贮于晶莹玉壶之中。

【解析】

这首诗是送别的佳作。

诗人送朋友辛渐回洛阳。雨夜饯别,天明送客,托他向洛阳亲友转告近况,不说思念之情,不说客居之感,只曰:“一片冰心在玉壶。”这首诗令人千古传诵的就是这句“一片冰心在玉壶”,表白了自己永远纯洁无瑕的心。借比喻以自况,诗意也变得深隐曲折。“冰心在玉壶”,喻己品格清白无瑕固可;或以喻己为官清廉,不受尘垢污染亦可!

已完结热门小说推荐

最新标签