笔趣阁小说

笔趣阁小说>莎士比亚悲剧集 莎士比亚 > 第一幕(第4页)

第一幕(第4页)

李尔要是你这做臣民的,也像那个做国王的一样穷,那么你算得真穷了。你要什么?

肯特就要讨一个差使。

李尔你想替谁做事?

肯特替您。

李尔你认识我吗?

肯特不,大爷,可是在您的神气眉宇之间好像透有,一种什么力量,使我愿意叫您做我的主人。

李尔是什么力量?

肯特一种天生的威严。

李尔你会做些什么事?

肯特我会保守秘密,骑马,跑路,我也会把一个特别复杂的故事讲得索然无味,我会老老实实传一个简单的口信;凡是普通人能够做的事情,我也都可以做,我最大的好处就是勤劳。

李尔你年纪多大了?

肯特大爷,说我年轻,那我也不算年轻,我不会为了一个女人会唱几句歌而瞎害相思;说我年老,我也不算年老,我更不会稀里糊涂地溺爱一个女人;我已活过四十八个年头了。

李尔跟着我吧;我想你可以替我做事。如果我在吃过晚饭后,还是这样依就喜欢你,那么我就不会就把你撵走。喂!饭呢?快拿饭来!我的孩子呢?我的傻瓜呢?你去叫我的傻瓜来。(一侍从下。)

奥斯华德上。

李尔喂,喂,我的女儿呢?

奥斯华德对不起——(下。)

李尔这家伙怎么说?叫那蠢东西回来。(一骑士下)喂,我的傻瓜呢?全都睡死了吗?怎么!那狗头呢?

骑士重上。

骑士陛下,他说公主有病。

李尔我叫他回来,那奴才为什么不回?

骑士陛下,他非常放肆,回答我说他不高兴回来。

李尔他不高兴回来!

骑士陛下,我也不知道是为了什么缘故,可是照我看来,他们现在对待您的礼貌,已不像往日那样殷勤体贴了;不仅是一般下人从仆,就是连公爵和公主也对您冷淡得多了。

李尔嘿!你这样说吗?

骑士陛下,如果是我说错了话,那么请您原谅我;但是当我觉得您受人欺侮时,这是我的责任所在,我不能闭口不言。

李尔你只不过是向我提起一件连我自己已能感觉到的事;我近来也感觉他们对我的态度是有点儿冷淡,可是我总认为那是我多心,更不愿断定是他们有意怠慢。我要仔细观察观察他们的言行举止。可是我的傻瓜呢?我这两天没有看见他。

骑士陛下,自从小公主到法国后,这傻瓜老是郁郁不乐。

李尔以后别再提那句话了;我也注意到他这种情形。——你去对我的女儿说,我要与她说话。(一侍从下)你去叫我的傻瓜来。(另一侍从下。)

奥斯华德重上。

李尔啊!你,大爷,你过来,大爷。你难道不知道我是什么人吗,大爷?

奥斯华德我们夫人的父亲。

李尔“我们夫人的父亲”!我们大爷的奴才!好大胆的狗!你这奴才!你这狗东西!

奥斯华德对不起,我不是狗。

李尔你斗胆敢跟我当面顶嘴瞪眼吗,你这混蛋?(打奥斯华德。)

奥斯华德您不能打我。

肯特我不能踢你吗,你这踢皮球的下贱东西?(自后踢奥斯华德倒地。)

李尔谢谢你,好家伙;你帮了我,我喜欢你。

肯特来,朋友,快站起来,给我滚吧!我要替我的主人教训教训你,让你知道尊卑上下的分别。去!去!你难道还想用你那蠢笨的身体在地上来回打滚,丈量土地吗?滚!你难道不懂得什么是厉害吗?去。(将奥斯华德推出。)

李尔我的好小子,真是谢谢你;这是你替我做事的定钱。(以钱给肯特。)

已完结热门小说推荐

最新标签