为我们唱一曲催眠:
睡啦,睡啦,睡睡吧!睡啦,睡啦,睡睡吧!
一切害物远走高飞,
不要行近她的身旁;
晚安,睡睡吧!
织网的蜘蛛,不要过来;
长脚的蛛儿快快走开!
黑背的蜣螂,不许走近;
不许莽撞,蜗牛和蚯蚓。
夜莺,鼓起你的清弦,
为我们唱一曲催眠:
睡啦,睡啦,睡睡吧!睡啦,睡啦,睡睡吧!
一切害物远走高飞,
不要行近她的身旁;
晚安,睡睡吧!
一小仙去吧!现在全部都已完成,
只须有一个人作哨兵。(众小仙下,蒂泰妮娅睡。)
奥布朗上,挤花汁滴在蒂泰妮娅眼皮上。
奥布朗等你眼睛一睁开,
你就看见你的爱,
为他担起相思债:
山猫、豹子、大狗熊,
野猪身上毛蓬蓬;
等你醒来一看见
丑东西在你身边,
芳心可可为他恋。(下)
拉山德及赫米霞上。
拉山德亲爱的,你在林中东奔西走,累得快要晕倒了。说老实话,我已经不记得我们的路。如果你同意,赫米霞,让我们歇一下,天亮再说。
赫米霞好的,拉山德。你去给你自己找一睡觉的地方,因为我要在这花坛休息。
拉山德一块草地可以作我们两人睡觉的地方,两个人一条心,应该一起睡。
赫米霞哎,不要,亲爱的,为了我,再躺远一点,不要离得这么近。
拉山德啊,宝贝!不要误解我的意思,恋人们原是能够领会彼此心思的。我是说我们心连心,彼此用盟誓连系,共有着一片忠贞。所以允许我睡在你的身旁,赫米霞,我没有恶意。
赫米霞但是亲爱的,为着爱情和礼貌,请离得远一点;在世俗眼光中,保持这样的距离对于束身自好的未婚男女,是最恰当的。这么远就行了。好梦,亲爱的!愿爱情天长地久!
拉山德听你的阿门!我将失去我的生命,犹如我失去我的忠贞!(略就远处退卧)这里是我的地方了,但愿你能休息好!